| Пожалуйста, включите JavaScript |
![]() Виктория Топоногова Перелицованные судьбы Рассказ – Документы есть? – майор Боровицкий устало посмотрел на Тамару. Лицо у него было сероватого оттенка, глаза запавшие, взгляд потухший. Майор третьи сутки не спал, оформляя и распределяя бесконечный поток беженцев. В его взгляде не было ни сочувствия, ни участия. Его сочувствие и участие выражалось в том, что он не мог позволить себе оставить толпу женщин с детьми на улице и уйти спать. Тамара торопливо протянула документы, второй рукой неловко прижимая к себе тряпочный свёрток с тихо сопящим Витькой. Страну лихорадило. Страна болела войной, горячка сражений на передовой отзывалась ознобом и нервными конвульсиями в тылу. Перегруженные артерии дорог гудели днём и ночью. Люди метались, не понимая, что им делать и как жить. Тамара полдня простояла в очереди среди таких же измученных людей, с детьми и наскоро собранными в узлы пожитками. Беженцы не умещались в здании эвакуационного пункта на пристани, они заполонили берег, растянувшись вдоль Волги. Женщины сидели в пыли, осоловело глядя перед собой. Малыши возились рядом, пытаясь играть тем, что могли найти: камешками, палочками и шишками. То тут, то там начинали плакать груднички, и матери их укачивали, шепча ласковые слова сухими выцветшими голосами. Слова шуршали, как старая солома, не в силах никого утешить, и малыши умолкали скорее от ощущения тихой безысходности, чем от спокойствия матери. Казань с начала войны жила как город военный, даром что расположена в тылу. Все окна были заклеены плотной чёрной бумагой, отчего дома выглядели слепыми, нежилыми. Срочно строились бараки для рабочих, возводились цеха для эвакуированных заводов. И беженцы, толпы беженцев с детьми. Всего этого Тамара не замечала, её восприятие сузилось до конкретной проблемы: найти крышу над головой. Она получила документы на подселение и продуктовые карточки, отправилась искать нужную улицу. За спиной у неё уродливым горбом топорщился неподъёмный узел. Спину ломило, из-за тяжёлой ноши идти приходилось скособочившись, да ещё и Витьку надо было держать. Тамара не плакала, слёз не было. Она вообще старалась не думать дальше чем о сегодняшнем дне. Если много думать, можно и молоко потерять. А молоко должно быть, без молока как мальца кормить? Хорошо, хоть Витька был спокойным, словно понимал, что не надо привлекать слишком много внимания, и так мамке тяжко. Местные на беженцев смотрели косо, настороженно переговаривались на своём языке. Как никак чужие они, понаехавшие, но ведь война, она всех уже коснулась. Мужчины уходили на фронт. А обратно потянулись не только беженцы, но и эвакуированные детские дома, и заводы, и госпитали. Нужную улицу Тамара нашла быстро. В указанной квартире дверь открыла пожилая женщина, вся в чёрном. – Здравствуйте! Азаматовы здесь живут? – проговорила Тамара, доставая выданную бумажку. – Я к вам по распределению. Эвакуированные мы. Из Москвы. – Проходите, – женщина посторонилась. – Подождите здесь. Сейчас посмотрю, как вас разместить… Тамара спустила тяжёлый узел с плеча, вздохнула: – Спасибо. Витька проснулся и, не открывая глаз, смешно зашлёпал губами, ища материнскую грудь. Пожилая татарка суетилась, перенося из одной комнаты в другую какие-то вещи, а Тамара села на табуретку прямо в коридоре и начала кормить ребёнка. Впервые с тех пор, как её с Витькой посадили на пароход в Москве, она ощутила, что земля под ногами не то чтобы совсем перестала раскачиваться, но хоть немного успокоилась. Так они и зажили. Хозяйку квартиры звали Зухра Рашидовна. К ней иногда заходила внучка, Амина. Амине было восемнадцать, она работала в эвакогоспитале. Они с бабушкой разговаривали по-татарски, и Тамаре было неловко. Мало ли, что они обсуждают. Может быть, и её с Витькой. На работу Тамара устроиться не могла, ну куда с дитём устроишься… Даже нянечкой в ясли вместе с Витькой не пойдёшь, поскольку мал он ещё для яслей. Пойти в ночную смену, пока малец спит? Но тогда его всё равно надо с кем-то оставлять. Вот и приходилось уповать на иждивенческие карточки и на то, что успела прихватить с собой. Тамара взяла все свои немногочисленные украшения: жемчужные бусики, колечки с бирюзой да с янтарём, серёжки. Дорога вымотала молодую мать, и несколько дней она отсыпалась, насколько позволял Витька. А потом достала из неподъёмного своего узла главное сокровище – швейную машинку. Потому что была Тамара швеёй, и о том, чтобы расстаться с тяжеленной железякой, даже подумать не могла. А тут уже и малец рос, начинал потихоньку ползать, и ему мало было пелёнок. И Тамара начала перешивать пелёнки в ползунки и распашонки. Когда было тепло, Тамара старалась больше гулять с Витькой, чтобы не мозолить глаза хозяйке квартиры. Она чувствовала себя чужой, бесполезной, вторгшейся в чужую жизнь. Зухра Рашидовна почти не разговаривала с нею, смотрела искоса, поджав губы. Осенью в доме стало холодно, а ползающего по полу Витьку никак нельзя было застудить. Тамара достала своё зелёное шерстяное платье. Оно было хорошее, ладно сидело по фигуре. В этом платье она познакомилась с мужем. Но другой подходящей ткани не было. Тамара прикидывала, какого размера выкроить малышу штаны и курточку, чтобы он и не утонул в них, но и не слишком быстро вырос. Вздохнула, вытерла глаза и отложила платье. Пошла на рынок. Таких, как она, беженок, там было пруд пруди. В основном они меняли одежду на продукты. Лишней одежды у Тамары не было, как и лишних продуктов. Попробовала продать колечко с бирюзой, торговец предложил только буханку хлеба. Но перстень стоил куда больше, и Тамара отказалась. Она искала если не детские вещи, то хоть отрез подходящей ткани. В конце концов, потолкавшись по рядам, она пошла домой. И тут случилось чудо: уже на выходе с рынка ей попались под ноги пустые холщовые мешки. Они были грязные, втоптанные в пыль, но главное – ничьи. Тамара осторожно приподняла один за угол. Ткань была достаточно плотная, в таких привозили сахар и крупы, а грязь можно и отстирать. Тамара уже видела, как она сошьёт из этого для Витьки и штаны, и курточку, прострочит двойным слоем, и хорошо будет. Вот так вернулась она с рынка с прибытком в виде пары пустых мешков. Отстирав и просушив ткань, Тамара взялась за шитьё. И тут случилось второе чудо. Пришла соседка снизу. Зухра Рашидовна открыла дверь и услышала: – Привет, Зухра, а кто это у вас на машинке стрекочет? – Подселёнка, из Москвы, – вздохнула бабушка. – Что, мешает? – Нет, что ты! Наоборот. Мне вот юбку ушить надо, хотела сама как-нибудь, но если рядом машинка есть, то это же совсем другое дело. Можно спросить у неё, вдруг возьмётся? И Тамара взялась. Юбку ушить – плёвое дело. Соседка осталась довольна. И в благодарность привела к Тамаре новую клиентку. Тут дело было посерьёзнее, женщина умудрилась прижечь утюгом блузку на самом видном месте, на груди. И Тамара исхитрилась, срезав полосу ткани с подола, прикрыть испорченное место рюшем. Да так, что вся блузка стала куда интереснее, ну просто как новая. За эту работу Тамара получила полкило огурцов, и была счастлива. С тех пор московскую швею начали передавать «с рук на руки». Все поголовно были бедные, и о пошиве новых вещей речи не шло. Но Тамара умела и надставить платье подросшей девочке, и превратить длинные обшарпанные рукава в аккуратные короткие, и даже заштопать дыру так, что никто и не заподозрит, что она была. Оплату Тамара не назначала, женщины сами приносили, что могли: яблоки из своего сада, игрушку для Витьки, какую-нибудь мелочь по хозяйству. Иногда, с трудом сдерживая слёзы, приносили старые мужские вещи: «Возьми, перешьёшь ребёнку на что-нибудь, нам уже не надо». Всем съестным Тамара делилась с Зухрой Рашидовной. Та брала, словно делала одолжение. Не ела, оставляла для внучки. В тот день пришла Амина и долго о чём-то говорила с бабушкой. Быстрая и эмоциональная речь её напоминала Тамаре бусины, звонко наполняющие фарфоровую чашку. Бабушка говорила реже, медленнее, словно в ту же чашку кидали сухие каштаны. Но среди этого говора нет-нет, да и проскакивало русское «Тамара». И в конце концов в дверь комнаты постучали. – Заходите, – крикнула Тамара. Обе женщины вошли в комнату: Амина с горящими глазами, бабушка – со скептической гримасой. – Тамара, у нас дело к тебе, – сухо сказала бабушка. – Амина совсем голову потеряла. Из-за какого-то Амира. Ну куда в такое время… – Абика (бабушка), время такое, что нельзя медлить. Амир – он замечательный, он тебе понравится! Он в госпитале, после ранения, мы там и познакомились, но его скоро выпишут. А он меня в театр пригласил, как только его выпишут. – Только познакомились, и уже в театр! Бессовестная! – буркнула бабушка. – Да и какой театр в такое время? – Театр работает, я видела, – вскинулась Амина. – А от меня-то вы что хотите? – спросила Тамара. – Платье, – выдохнула Амина. – Платье… – покачала головой Тамара. – А из чего? Амина развела руками: – Не знаю… Но тут бабушка, продолжая вздыхать, полезла в шкаф и достала какую-то ткань небесно-голубого цвета в белый горошек. – Это же скатерть! – воскликнула Амина. – И что с того? – вздохнула бабушка. – Новая… Думаю, подойдёт. Подойдёт же? – Амина посмотрела на Тамару. – Подойдёт. А фасон? – спросила Тамара. – Сейчас покажу, – и Амина начала показывать прямо на себе: – Рукава попышнее, поясок, юбка расширяется книзу… – Ну что же, попробуем, – Тамара достала сантиметр. – Будем снимать мерки. С платьем управились в несколько дней. Но тут совсем похолодало, и Амина обнаружила, что её пальто никак не годится для свидания: на подоле слишком потёртое, а рукава лоснятся. И снова Амина с мольбой обратилась к Тамаре. – Если хочешь, можно попробовать перелицевать, – сказала та. – А как это? – Распороть, вывернуть ткань наизнанку, она там чистая, и снова сшить. – А ты так можешь? Амина и сама не заметила, как перешла на «ты». Впрочем, Тамара совсем ненамного была старше этой девочки. – Могу, – кивнула она. И Тамара перелицевала пальто для Амины. Оно и вправду было как новое. Если не знать подробностей. И когда старшего лейтенанта Амира Магометова выписали из госпиталя, они с Аминой пошли в Большой драматический театр на пьесу «Фельдмаршал Кутузов», а потом ещё прогулялись вдоль Волги. И даже договорились о свадьбе, поскольку время военное, долго женихаться некогда. А на Тамару посыпались новые заказы, в том числе на перелицовку. Потому что женщины и во время войны хотят быть красивыми. И однажды Зухра Рашидовна постучала в Тамарину комнату и сказала: – Тамарочка, приходите пить чай. Тамара взяла несколько комочков кускового сахара, жестянку с остатками чая, вышла в кухню. Собственно, ничего более у неё к чаю не было. – Ну что мы, в самом деле, всё по своим комнатам сидим? – улыбнулась хозяйка квартиры, наливая Тамаре чай из красивого пузатого чайника с красными цветами по белому фону. – Тамарочка, вы для нас такое дело сделали, так Амишке помогли. Свадьба будет. Пусть моя девочка будет счастлива. Тамара скромно улыбалась. А Зухра Рашидовна продолжала: – Все мои ведь на фронт ушли... В этой квартире сын мой жил с женой, и их сын Рашид, мой старший внук. Хорошо жили, хоть и казалось, что тесно. А потом война. И все ушли на фронт. И Рашид, мой мальчик, совсем юный, двадцать пять лет всего было ему… В первом же бою погиб, совсем юный мальчик, добрый, ласковый… А сын мой написал из госпиталя, у него ранение. Но живой. Обещал приехать. Как я ему про Рашида скажу? Невестка моя в связистки пошла, это её специальность, их всех мобилизовали. Вот посмотри, – пожилая татарка принесла фотографию семьи своего сына, которая висела на стене. – Как я сыну скажу? Я вот всё думаю, неужели тесно у нас было? Неужели мы из-за этого даже ссорились? Я так хочу, чтобы в квартире опять было тесно. Тамара смотрела на фотографию, с которой улыбалась счастливая семья: папа, мама и очень красивый черноглазый и чернобровый мальчик. – Я бы тоже хотела на фронт, – сказала Тамара. – Мои родители там. И муж тоже. Мама медик, она в военном госпитале работает. Они на фронте, а я тут, в тылу, и ничем не могу им помочь. – Что ты, девонька, – подняла брови Зухра Рашидовна, – ты не меньше их делаешь, ты ребёнка растишь. Дети – это не менее важно, чем победа. А ещё ты нашим женщинам надежду даёшь, вещи обновляешь. Это тоже важно. Ишь придумала – пальто наизнанку, а стало как новое. – Это не я придумала, – отмахивалась Тамара. – Меня научили. – Неважно… Главное – ты так можешь. И вдруг Тамаре пришло в голову, что люди – они иногда как это пальто. Жизнь их потреплет так, что и не поймёшь, кто они такие. Они и сами забудут, кто они такие… Но внутри, с изнанки, они те же, что и были всегда. И вот случится что-то такое, из ряда вон, и человек раскрывается, проявляется его истинная суть, она ведь никуда не девается, она просто спрятана внутри. Под внешней сухостью и суровостью, наложенными пережитым страданием, сохраняется чистая и светлая душа, и, соприкоснувшись с нею, ощущаешь что-то глубокое, настоящее и незыблемое, что трудно описать словами. Прошло четыре года. Витька уже вовсю разговаривал, причём на двух языках – русском и татарском, бегал с местными малышами по двору. Амина вышла замуж за Амира в том самом платье, которое ей сшила Тамара. Амира комиссовали из-за пробитого лёгкого и ранения в ногу, и теперь они приходили к бабушке Зухре со своим малышом. Тамара продолжала шить, штопать, перелицовывать. Советские войска продвигались на запад, к Берлину. И наконец-то голос Левитана сообщил о нашей Победе. Тамара засобиралась в дорогу, в Москву. Её отец погиб в 1944-м. От мужа вестей не было. Мама написала, что их госпиталь расформировывают, и она тоже едет домой. Уже собрав все вещи, Тамара достала объёмный свёрток и передала Зухре Рашидовне: – Возьмите, это вам. Это покрывало я сшила из лоскутов – всех, что оставались у меня от работы. Оно и сейчас хранится в семье Магометовых, это покрывало. Множество разноцветных квадратиков, треугольников и прямоугольников, составляющих его, напоминают калейдоскоп из всего, что тогда происходило. Голубые кусочки от платья для Амины, зелёные вставки от военной формы, и ещё много самых разных цветов, как кусочки судеб, чьи печали и радости коснулись Тамариной машинки и преобразились в общее яркое полотно. |
| Copyright © 2025 Форум-фестиваль «Капитан Грэй» Copyright © 2011 – 2020 Елена Волосникова, Елена Фомина, Алексей Прохоров, логотип |